transformated zei:
Co co cocaine it's running through your brain. Dit schoot juist in me hoofd het is een liedje.
Ja en een kraker ook mag je wel zeggen, iedereen die high was in de seventies en eighties bleef het maar bleren, (kwam door de cocaine denk ik, al was ik daar toen nog wat al te jong voor), totdat David Bowie met "Heroes" kwam.
Persoonlijk vind ik het een stomvervelend nummer. Een berg nogal dwingend verkondigde onzin, op repeat, gaat nergens over en je komt er niet tussen. In feite is het een geniaal nummer over cocaine dus.
Moet je het maar eens luisteren, nuchter, en je dan afvragen waarom Jim die motherfucker niet gelijk een hengst verkoopt na het eerste couplet. (antwoord: Jim en Dillinger zijn een en dezelfde monoloog-voerende zeurneus).
Hey Jim, Jim, just a minute y`all, I want to
ask you something, I want you to spell
something for me Jim, Can you do that?
Sure John. But I want you to spell for me
New York. John, why do you ask me to do
that? I just want you to spell New York Jim.
Well alright I`m gonna go ahead man.
New York, that`s N-E-W Y-O-R-K man,
No Jim, you`ve made a mistake Jim I`m
gonna teach you the right way And the
proper way to spell New York. Well go
ahead John. A knife, a fork, a bottle and a
cork That`s the way we spell New York,
Jim. You see I`m a dynamite.
So all you got to do is hold me tight,
Because I`m out a sight you know.
Because I`m dynamite.
But everytime I walk in the rain. Man, o
man, I feel a pain I feel a burning pain,
keep on burning In my bloody brain.
I`ve got cokane running around my brain, I`ve got
cokane running around my brain. I want to dig me
soul brothers and sisters I want you to hold me
tight cause I`m a dynamite I got cokane running
around my brain.
No matter where I treat my guests You see,
they always like my kitchen best `Cause I`ve
cokane running around my brain Cokane
running around my brain yea. Hey Jim, Jim,
where is Jim man? I want to tell you somethin` I
want you to spell for me New York Come an
Jim, how you spell New York?
A knife, a fork, a bottle and a cork, That`s
the way we spell New York right on Out of
sight man right on O right on. Yeah right on.
Man oh man I run around I`ve got to read the setting
sun `Cause I`ve got cokane A whole lot, a whole lot of
cokane man. Running around my brain, running
around my brain Cokane, cokane, running around my
brain yeah.
Overigens, als je iemand citeert moet je de taalfouten er gewoon allemaal in laten staan en er dan (sic) voor zetten. Van sic erat scriptum, "zo stond het er echt ja, dus houd alsjeblieft op met me aan te kijken alsof je er nog aan twijfelt of ik deze nogal in het oog springende fouten zou hebben geintroduceerd". (latijn is enorm bondig. Het was zo bondig dat het denkelijk daarom nu een dooie taal is. Je hoeft bijna nooit iets te zeggen in het latijn en zo raakte het in onbruik ofzo.).